<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ONIXMessage release="3.0" xmlns="http://ns.editeur.org/onix/3.0/reference" >
<Header><Sender><SenderName>unglue.it</SenderName><EmailAddress>unglueit@ebookfoundation.org</EmailAddress></Sender><SentDateTime>20260623T204004Z</SentDateTime><MessageNote>Unglue.it eBooks available in format: epub license: No Rights Reserved (CC0)</MessageNote></Header><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140713.219763</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219763</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291389197</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Monorchide</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	La suite du roman-feuilleton blogesque #Smartarded  est truffée :</p>
<ul>
<li>
		de #hashtags, mais pas pareils</li>
<li>
		de pluriels féministes et geeks</li>
<li>
		de gestes opportuns</li>
<li>
		de relations pansexuelles</li>
<li>
		de streetfight au sac Casa</li>
<li>
		de bonbons d’attaque MAIS…</li>
<li>
		…de carambars diplomatiques</li>
<li>
		d’un épisode 42 assourdissant…</li>
</ul>
<p>
<strong>Attention, ce roman peut contenir des traces… </strong></p>
<ul>
<li>
		… de sexe (hétéro-friendly)</li>
<li>
		… de drogues (jouissives)</li>
<li>
		… de rock’n’roll (imaginaire)</li>
<li>
		… et de chatons. Parce que c’est important, les chatons.</li>
</ul>
<p>
<strong>L’histoire (spoiler alert)</strong></p>
<p>
	Monorchide :</p>
<ol>
<li>
<em>n. m. (litt.)</em> Livre lesbien sous licence libre.</li>
<li>
<em>n. m. (1337)</em> Feuilleton fantasque, féministe et framasoftien.</li>
<li>
<em>adj. inv. (médecine)</em> N’ayant qu’un seul testicule.</li>
</ol>
<p>
<strong>Résumé :</strong></p>
<p>
	Pour leur retour, les NoéNautes passent à l’offensive. Une rébellion contre les Descendants, ces personnes de l’ombre qui veulent manipuler leurs vies…</p>
<p>
	Or comment rester uni-e-s dans l’adversité quand on ne peut pas se blairer ?</p>
<blockquote>
<p>
		Bonjour, je m’appelle Cassandre, et je suis ta narratrice.</p>
<p>
		Si j’ai essayé de commencer cette nouvelle histoire comme un vrai roman, c’était pour épargner ton égo. Car, une fois encore, tu n’as que peu d’importance. Je ne voulais pas avoir à te dire cela, pauvre lecteurice. Ni avoir à te rappeler que ceci n’est pas une histoire vraie.</p>
<p>
		Car ceci n’est <em>toujours pas</em> une histoire vraie.</p>
<p>
		Ce n’est que l’histoire que je vais te raconter. Et je vais te mentir, tu sais…</p>
</blockquote>
<p>
<em>(Cassandre, Vaseline professionnelle &amp; Gonzo-narratrice) </em></p>
<p>
	Disclaimer :</p>
<p>
	Ceci n’est TOUJOURS PAS une histoire vraie. Pas même inspirée de faits réels. Non. Toute ressemblance avec des personnes existant ou ayant existé est purement fortuite.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/monorchide-le-cycle-des-noenautes-tome-ii/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140713/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/49/4d/494de08d296174f4b0603f08a8e4912c.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130601</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2466/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.140700.219748</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>219748</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781291050851</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>#Smartarded</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Pouhiou</PersonName><PersonNameInverted>Pouhiou</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>fre</LanguageCode></Language></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><p>
	Une fantaisie urbaine où on trouve pêle-mêle :</p>
<ul>
<li>
		du Hello Kitty,</li>
<li>
		du café à ouverture facile qui s’ouvre pas,</li>
<li>
		des lézards qui shootent des chats,</li>
<li>
		des coussins berlinois,</li>
<li>
		une concierge hackeuse,</li>
<li>
		des féministes malignes,</li>
<li>
		du Babybel,</li>
<li>
		des chatons,</li>
<li>
		des hémorroïdes,</li>
<li>
		une maladie mentale pénienne et mortelle,</li>
<li>
		des SDF rebelles</li>
<li>
		et des points cadeaux.</li>
</ul>
<h2>
	L’histoire (spoiler alert)</h2>
<p>
	Smartarded est la contraction de Smart Ass (petit malin tête à claques) et Retarded (débile mental).</p>
<p>
	L’histoire, c’est celle d’Enguerrand Kunismos. Ce jeune homme de 25 ans avait une carrière prometteuse en tant qu’ingêneur. Une sorte de consultant en connardise qui gagne très bien sa vie en imaginant comment pourrir efficacement la nôtre. Mais un accident lui fait développer des capacités assez étranges… Celles de voir et d’intervenir dans les histoires qui se jouent dans nos têtes. Dans la noétie, la sphère des idées.</p>
<p>
	Enguerrand est un NoéNaute.</p>
<p>
	Or, les NoéNautes sont peu nombreux.</p>
<p>
	Et ils détestent savoir que d’autres sont -encore- en vie.</p>
<p>
	Enguerrand découvre le petit monde des NoéNautes et ses règles subtiles en essayant de sauver sa peau. Il nous blogue donc sa cavale avec Fulbert (énigmatique monsieur je-sais-tout au magnifique fessier) dans un road-movie livresque bourré de #hashtags cyniques, de références geek, d’amours LGBT. Et d’un héros qui se prend pour un méchant.</p>
<p>
	Aussi <a href="http://framabook.org/smartarded-le-cycle-des-noenautes-i/">au format papier</a>. Ou <a href="https://soutenir.framasoft.org/">faire un don</a>.</p>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/140700/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/19/45/194586ca144be51c89a660187a245cb8.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Framasoft</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20120801</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2432/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.114555.200725</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>200725</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780760728505</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>20,000 Leagues Under the Sea</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>20,000 leagues under the sea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Exploraciones submarinas</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarine boats</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines (Ships)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarinos</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules,</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules, 1828-1905</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/114555/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>/static/images/generic_cover_larger.png</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2001</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/977/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.114555.200725</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>200725</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780760728505</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>20,000 Leagues Under the Sea</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>20,000 leagues under the sea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Exploraciones submarinas</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarine boats</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines (Ships)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarinos</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules,</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules, 1828-1905</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/114555/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>/static/images/generic_cover_larger.png</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2001</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/977/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.114555.200725</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>200725</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780760728505</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>20,000 Leagues Under the Sea</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>20,000 leagues under the sea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Exploraciones submarinas</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarine boats</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines (Ships)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarinos</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules,</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules, 1828-1905</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/114555/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>/static/images/generic_cover_larger.png</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2001</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/977/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.114555.200725</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>200725</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780760728505</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>20,000 Leagues Under the Sea</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>20,000 leagues under the sea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Exploraciones submarinas</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>French language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Science Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Sea stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarine boats</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarines (Ships)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Submarinos</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations from French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Underwater exploration in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules,</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Verne, Jules, 1828-1905</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div><br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/114555/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>/static/images/generic_cover_larger.png</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Project Gutenberg</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2001</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/977/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.291699.124607</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>124607</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780395051146</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Adventures of Huckleberry Finn</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Mark Twain</PersonName><PersonNameInverted>Twain, Mark</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Bildungsromans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Boys -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Cartoons and comics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Comic books, strips</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Dummies (Bookselling)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Examinations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Facsimiles</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction-History and Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Finn, Huckleberry (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fugitive slaves -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Huckleberry Finn (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Lending library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Long Now Manual for Civilization</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Male friendship -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Manuscripts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mississippi River -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Missouri -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>open_syllabus_project</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Orphans</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PS</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Race relations -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rafting (Sports)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway children -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Runaway teenagers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Slavery</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Social life and customs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Study guides</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tom Sawyer (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>TRV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Voyages and travels</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Adventures of Huckleberry Finn (or, in more recent editions, The Adventures of Huckleberry Finn) is a novel by Mark Twain, first published in the United Kingdom in December 1884 and in the United States in February 1885. Commonly named among the Great American Novels, the work is among the first in major American literature to be written throughout in vernacular English, characterized by local color regionalism. It is told in the first person by Huckleberry "Huck" Finn, a friend of Tom Sawyer and narrator of two other Twain novels (Tom Sawyer Abroad and Tom Sawyer, Detective). It is a direct sequel to The Adventures of Tom Sawyer.<br/><br/>
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Set in a Southern antebellum society that had ceased to exist about twenty years before the work was published, Adventures of Huckleberry Finn is an often scathing satire on entrenched attitudes, particularly racism.
<br/><br/>The versions at Internet Archive include the 174 Illustrations by E. W. Kemble (1861-1933)
and 13 illustrations by James Harley as prepared by <a href="http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=193287">Mobileread User GrannyGrump</a>
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/291699/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=x2q_bwAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Houghton Mifflin Harcourt (HMH)</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1885</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.97594.154490</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>154490</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781582881669</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Alice's Adventures in Wonderland</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Lewis Carroll</PersonName><PersonNameInverted>Carroll, Lewis</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>18.05 English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Accessible book</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure and adventurers, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>adventure travel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character : Carroll)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (fictitious character : carroll), fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Alice (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>American Personal narratives</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>anthropomorphism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Artists' illustrated books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Atlantic Ocean -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Books and reading</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British and irish fiction (fictional works by one author)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>British in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Carroll, Lewis, 1832-1898</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Castaways in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>child and youth fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's literature, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Children's stories, English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Chinese</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>CHR 1960</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classic Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Composition and exercises</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Condensed books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Criticism and interpretation</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Croquet</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character) -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Crusoe, Robinson (Fictitious character.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Curiosity</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>curiosity in children</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Adventure stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantastic fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Fantasy literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English fiction (collections), 20th century</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English language</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>English Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Esperanto</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fairy tales</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasía</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>fantasy  magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy &amp; Magic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fantasy in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Ficción juvenil</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>FIC000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in English</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction in Spanish</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Fiction, fantasy, general</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Friendship</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Girls, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>GITenberg</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>High interest-low vocabulary books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HIS000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>History</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>History and criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>hookahs</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>HUM000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Humor</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Humorous stories</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrated children's books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Illustrations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary places</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Imaginary Voyages</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>imagination &amp; play</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>In library</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Islands in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>JUV000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Juvenile Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Action &amp; Adventure / General</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Classics</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>JUVENILE FICTION / Fairy Tales &amp; Folklore / Adaptations</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Juvenile literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Language arts (Secondary)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Large type books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Legends</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>literary nonsense</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Literature</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Littérature anglaise</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>logic</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Mythical Animals</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonsense verses</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Novela fantástica</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Open Library Staff Picks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>OverDrive</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Picture books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Pirates in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Plague</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Playing cards</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Popular Print Disabled Books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Portuguese language materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>03</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>PR</SubjectCode></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Atha (former owner) (Tehon Collection copy)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>PRO Tehon, Susan (donor)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Programmed instruction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Protected DAISY</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Publishers' binding</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Rabbits, fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Readers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Reading materials</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Relatos de aventura</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Report writing</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Defoe, Daniel)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Crusoe (Fictitious character)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinson Cusoe</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Robinsonades</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwreck survival -- Fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Shipwrecks in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>short novel</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Solitude in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Specimens</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Supervivencia (después de accidentes aéreos, naufragios, etc.)</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival after airplane accidents, shipwrecks, etc. in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival and emergency equipment</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Survival in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Tea</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textbooks for foreign speakers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Texts</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Textual Criticism</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Through the looking glass</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Toy and movable books</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Translations into French</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>04</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Travelers in fiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>World War, 1939-1945</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>One of the most popular and most quoted books in English, Alice's Adventures in Wonderland was the creation of Charles Lutwidge Dodgson (1832–1898), a distinguished scholar, mathematician and author who wrote under the pseudonym of Lewis Carroll. Written for young readers but enjoyed equally by adults, the fantastic tale transformed children's literature, liberating it from didactic constraints.

The story is deeply but gently satiric, enlivened with an imaginative plot and brilliant use of nonsense, as it relates Alice's adventures in a bizarre, topsy-turvey land underground. There she encounters a cast of strange characters and fanciful beasts, including the White Rabbit, March Hare, and Mad Hatter, the sleepy Dormouse and grinning Cheshire Cat,the Mock Turtle, the dreadful Queen of Hearts, and unusual creatures.


----------
Also contained in:

 - [Alice in Wonderland](https://openlibrary.org/works/OL151449W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / The Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL17727149W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking Glass](https://openlibrary.org/works/OL9770557W)
 - [Alice's Adventures in Wonderland / Through the Looking-Glass / Hunting of the Snark](https://openlibrary.org/works/OL8029136W)
 - [Best of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL138061W)
 - [Complete Illustrated Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151414W)
 - [Complete Stories of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL24036293W)
 - [Complete Works of Lewis Carroll](https://openlibrary.org/works/OL151444W)
 - [Magic in the Air](https://openlibrary.org/works/OL1387662W)
 - [Reader's Digest Best Loved Books for Young Readers: Volume Eight](https://openlibrary.org/works/OL15150278W)<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/97594/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://encrypted.google.com/books?id=4HprQAAACAAJ&amp;printsec=frontcover&amp;img=1&amp;zoom=1</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>1865</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1157/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.137258.214974</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>214974</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780615848969</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Ancient Fire: Poems and Translations</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Peter Saint-Andre</PersonName><PersonNameInverted>Saint-Andre, Peter</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>POE000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Poetry</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>A collection of poetry translations and original poems, containing a generous helping of Sappho and Horace as well as classically-infused reflections on contemporary life.
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/137258/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/23/4c/234ca4169ad699c147aaed8dc5184e3f.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Monadnock Valley Press</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130821</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1273/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.137258.214974</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>214974</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9780615848969</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Ancient Fire: Poems and Translations</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Peter Saint-Andre</PersonName><PersonNameInverted>Saint-Andre, Peter</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>POE000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Poetry</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>A collection of poetry translations and original poems, containing a generous helping of Sappho and Horace as well as classically-infused reflections on contemporary life.
<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/137258/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/23/4c/234ca4169ad699c147aaed8dc5184e3f.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>Monadnock Valley Press</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>20130821</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/1273/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.139785.218395</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>218395</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781626830134</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Archaeology, Anthropology, and Interstellar Communication</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Douglas A. Vakoch</PersonName><PersonNameInverted>Vakoch, Douglas A.</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText> anthropology</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonfiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Addressing a field that has been dominated by astronomers, physicists, engineers, and computer scientists, the contributors to this collection raise questions that may have been overlooked by physical scientists about the ease of establishing meaningful communication with an extraterrestrial intelligence. These scholars are grappling with some of the enormous challenges that will face humanity if an information-rich signal emanating from another world is detected. By drawing on issues at the core of contemporary archaeology and anthropology, we can be much better prepared for contact with an extraterrestrial civilization, should that day ever come.<br/><br/>
Watch Doug Vakoch's talk at TEDxNashville on "<a href="http://www.youtube.com/watch?v=hx9i-KRMCCc">What would you say to an extraterrestrial</a>"<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/139785/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/9d/08/9d081b4d3369373f12e9f56be8d50499.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>National Aeronautics and Space Administration, Office of Communications, History Program Office</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2014</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.139785.218395</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>218395</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781626830134</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Archaeology, Anthropology, and Interstellar Communication</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Douglas A. Vakoch</PersonName><PersonNameInverted>Vakoch, Douglas A.</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText> anthropology</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonfiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Addressing a field that has been dominated by astronomers, physicists, engineers, and computer scientists, the contributors to this collection raise questions that may have been overlooked by physical scientists about the ease of establishing meaningful communication with an extraterrestrial intelligence. These scholars are grappling with some of the enormous challenges that will face humanity if an information-rich signal emanating from another world is detected. By drawing on issues at the core of contemporary archaeology and anthropology, we can be much better prepared for contact with an extraterrestrial civilization, should that day ever come.<br/><br/>
Watch Doug Vakoch's talk at TEDxNashville on "<a href="http://www.youtube.com/watch?v=hx9i-KRMCCc">What would you say to an extraterrestrial</a>"<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/139785/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/9d/08/9d081b4d3369373f12e9f56be8d50499.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>National Aeronautics and Space Administration, Office of Communications, History Program Office</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2014</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.139785.218395</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>218395</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781626830134</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Archaeology, Anthropology, and Interstellar Communication</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Douglas A. Vakoch</PersonName><PersonNameInverted>Vakoch, Douglas A.</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText> anthropology</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonfiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Addressing a field that has been dominated by astronomers, physicists, engineers, and computer scientists, the contributors to this collection raise questions that may have been overlooked by physical scientists about the ease of establishing meaningful communication with an extraterrestrial intelligence. These scholars are grappling with some of the enormous challenges that will face humanity if an information-rich signal emanating from another world is detected. By drawing on issues at the core of contemporary archaeology and anthropology, we can be much better prepared for contact with an extraterrestrial civilization, should that day ever come.<br/><br/>
Watch Doug Vakoch's talk at TEDxNashville on "<a href="http://www.youtube.com/watch?v=hx9i-KRMCCc">What would you say to an extraterrestrial</a>"<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/139785/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/9d/08/9d081b4d3369373f12e9f56be8d50499.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>National Aeronautics and Space Administration, Office of Communications, History Program Office</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2014</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.139785.218395</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>218395</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781626830134</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Archaeology, Anthropology, and Interstellar Communication</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Douglas A. Vakoch</PersonName><PersonNameInverted>Vakoch, Douglas A.</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText> anthropology</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonfiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Addressing a field that has been dominated by astronomers, physicists, engineers, and computer scientists, the contributors to this collection raise questions that may have been overlooked by physical scientists about the ease of establishing meaningful communication with an extraterrestrial intelligence. These scholars are grappling with some of the enormous challenges that will face humanity if an information-rich signal emanating from another world is detected. By drawing on issues at the core of contemporary archaeology and anthropology, we can be much better prepared for contact with an extraterrestrial civilization, should that day ever come.<br/><br/>
Watch Doug Vakoch's talk at TEDxNashville on "<a href="http://www.youtube.com/watch?v=hx9i-KRMCCc">What would you say to an extraterrestrial</a>"<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/139785/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/9d/08/9d081b4d3369373f12e9f56be8d50499.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>National Aeronautics and Space Administration, Office of Communications, History Program Office</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2014</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product><Product><RecordReference>it.unglue.work.139785.218395</RecordReference><NotificationType>03</NotificationType><ProductIdentifier><ProductIDType>01</ProductIDType><IDTypeName>unglue.it edition id</IDTypeName><IDValue>218395</IDValue></ProductIdentifier><ProductIdentifier><ProductIDType>03</ProductIDType><IDValue>9781626830134</IDValue></ProductIdentifier><DescriptiveDetail><ProductComposition>00</ProductComposition><ProductForm>ED</ProductForm><ProductFormDetail>E101</ProductFormDetail><EpubLicense><EpubLicenseName>CC0</EpubLicenseName><EpubLicenseExpression><EpubLicenseExpressionType>01</EpubLicenseExpressionType><EpubLicenseExpressionLink>https://creativecommons.org/about/cc0</EpubLicenseExpressionLink></EpubLicenseExpression></EpubLicense><TitleDetail><TitleType>01</TitleType><TitleElement><TitleElementLevel>01</TitleElementLevel><TitleText>Archaeology, Anthropology, and Interstellar Communication</TitleText></TitleElement></TitleDetail><Contributor><SequenceNumber>1</SequenceNumber><ContributorRole>A01</ContributorRole><PersonName>Douglas A. Vakoch</PersonName><PersonNameInverted>Vakoch, Douglas A.</PersonNameInverted></Contributor><Language><LanguageRole>01</LanguageRole><LanguageCode>eng</LanguageCode></Language><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText> anthropology</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier><SubjectHeadingText>Nonfiction</SubjectHeadingText></Subject><Subject><SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier><SubjectCode>SCI000000</SubjectCode><SubjectHeadingText>Science</SubjectHeadingText></Subject></DescriptiveDetail><CollateralDetail><TextContent><TextType>03</TextType><ContentAudience>00</ContentAudience><Text textformat="05"><div>Addressing a field that has been dominated by astronomers, physicists, engineers, and computer scientists, the contributors to this collection raise questions that may have been overlooked by physical scientists about the ease of establishing meaningful communication with an extraterrestrial intelligence. These scholars are grappling with some of the enormous challenges that will face humanity if an information-rich signal emanating from another world is detected. By drawing on issues at the core of contemporary archaeology and anthropology, we can be much better prepared for contact with an extraterrestrial civilization, should that day ever come.<br/><br/>
Watch Doug Vakoch's talk at TEDxNashville on "<a href="http://www.youtube.com/watch?v=hx9i-KRMCCc">What would you say to an extraterrestrial</a>"<br/><br/>Listed by <a href="https://unglue.it/work/139785/">Unglue.it</a>.</div></Text></TextContent><SupportingResource><ResourceContentType>01</ResourceContentType><ContentAudience>00</ContentAudience><ResourceMode>03</ResourceMode><ResourceVersion><ResourceForm>01</ResourceForm><ResourceVersionFeature><ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType><FeatureValue>D502</FeatureValue></ResourceVersionFeature><ResourceLink>https://tieulgnu.s3.amazonaws.com/cache/9d/08/9d081b4d3369373f12e9f56be8d50499.jpg</ResourceLink></ResourceVersion></SupportingResource></CollateralDetail><PublishingDetail><Publisher><PublishingRole>01</PublishingRole><PublisherName>National Aeronautics and Space Administration, Office of Communications, History Program Office</PublisherName></Publisher><PublishingStatus>00</PublishingStatus><PublishingDate><PublishingDateRole>01</PublishingDateRole><Date>2014</Date></PublishingDate></PublishingDetail><ProductSupply><Market><Territory><RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded></Territory></Market><SupplyDetail><Supplier><SupplierRole>11</SupplierRole><SupplierName>Unglue.it</SupplierName><Website><WebsiteRole>29</WebsiteRole><WebsiteDescription textformat="06">epub file download</WebsiteDescription><WebsiteLink>https://unglue.it/download_ebook/2234/</WebsiteLink></Website></Supplier><ProductAvailability>20</ProductAvailability><Price><PriceType>01</PriceType><PriceAmount>0.00</PriceAmount><CurrencyCode>USD</CurrencyCode></Price></SupplyDetail></ProductSupply></Product></ONIXMessage>