Check nearby libraries
Buy this book
Did King Alfred the Great commission the Old English translation of Bede?s Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, probably the masterpiece of medieval Anglo-Latin Literature, as part of his famous program of translation to educate the Anglo-Saxons? Was the Old English Historia, by any chance, a political and religious manifesto for the emerging ?Kingdom of the Anglo-Saxons?? Do we deal with the literary cornerstone of a nascent English identity at a time when the Anglo-Saxon kingdoms were threatened by a common enemy: the Vikings? Andreas Lemke seeks to answer these questions ? among others ? in his recent publication. He presents us with a unique compendium of interdisciplinary approaches to the subject and sheds new light on the Old English translation of the Historia in a way that will fascinate scholars of Literature, Language, Philology and History.
Check nearby libraries
Buy this book
Subjects
LanguageShowing 2 featured editions. View all 2 editions?
Edition | Availability |
---|---|
1
The Old English Translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum in its Historical and Cultural Context
2015, Universitätsverlag Göttingen
|
zzzz
|
2
The Old English Translation of Bede's Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum in its Historical and Cultural Context
Publish date unknown, Universitätsverlag Göttingen
in English
3863951891 9783863951894
|
aaaa
Libraries near you:
WorldCat
|
Book Details
Edition Notes
English.
External Links
ID Numbers
Community Reviews (0)
Feedback?History
- Created July 21, 2020
- 1 revision
July 21, 2020 | Created by MARC Bot | Imported from marc_oapen MARC record. |