Explore

Early Modern Translation and the Digital Humanities
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
This open-access volume explores how digital resources and methods can be usefully employed for research on early modern translation. The volume focuses mainly on digital resources, and features a number of chapters on translation-specific resources written by members of the teams leading the projects. The resources presented here encompass translations into and/or out of Greek, Latin, the European vernaculars, and Jewish languages (Hebrew, Yiddish, Ladino and Judeo-Italian) and different corpora including plays, encyclopedias, and ‘radical’ texts. While the use of digital methods to analyse early modern translations is still in its early stages, the volume also considers how methods such as data visualisation could shed new light on translation phenomena.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Downloads
This work has been downloaded 3 times via unglue.it ebook links.
- 3 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.
Keywords
- Cartography
- digital resources for translation
- distant reading
- early modern translation
- text analysis tools
- thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBD Literary studies: c 1600 to c 1800
- thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXA Computer applications in the arts and humanities
- thema EDItEUR::U Computing and Information Technology::UX Applied computing::UXJ Computer applications in the social and behavioural sciences
- Translation history
- translation studies
Links
DOI: 10.1007/978-3-662-70483-7Editions
