Explore
Traduzida pelo humanista, poeta e parlamentar Manuel Odorico Mendes (1799-1864), esta versão do clássico de Homero foi publicada pela primeira vez em 1928.A nova edição, ilustrada pelo artista gráfico Ênio Squeff, com organização, notas suplementares e prefácio de Antonio Medina Rodrigues, resgata a obra de Odorico Mendes e as discussões abertas pelos principais comentadores desta tradução, de Sílvio Romero a Antonio Candido e Haroldo de Campos. Este último reinseriu a contribuição de Odorico no debate da literatura brasileira, por sua concepção de tradução da poesia como recriação e crítica.Antonio Medina Rodrigues é professor de Língua e Literatura Grega da FFLCH-USP.
This work is a translation of The Odyssey.
Why unglue this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Editions
Share
Copy/paste this into your site: