Feedback

X

Das letras às telas: a tradução intersemiótica de ensaio sobre a cegueira

0 Ungluers have Faved this Work
Este estudo crítico apresenta uma leitura comparada entre o romance Ensaio sobre a cegueira (1995), do escritor português José Saramago, e sua adaptação cinematográfica,Blindness (2008), dirigida pelo cineasta brasileiro Fernando Meirelles. A narrativa de Saramago, tomada como ponto de partida, é analisada à luz das categorias de imagens estabelecidas por Northrop Frye: demoníacas, apocalípticas e analógicas. Em seguida, considerando-se que a literatura e o cinema, apesar de traços comuns, são sistemas semióticos distintos, verifica-se o tratamento que as imagens do livro receberam em sua adaptação cinematográfica, observando aproximações e contrastes existentes entre a narrativa e o filme.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 131 times via unglue.it ebook links.
  1. 12 - mobi (CC BY) at Unglue.it.
  2. 96 - epub (CC BY) at SciELO.
  3. 23 - pdf (CC BY) at SciELO.

Keywords

  • Education

Links

DOI: 10.7476/9788579837104

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: