Feedback

X
Crossroads between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation

Crossroads between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation

0 Ungluers have Faved this Work
Contrastive Linguistics (CL), Translation Studies (TS) and Machine Translation (MT) have common grounds: They all work at the crossroad where two or more languages meet. Despite their inherent relatedness, methodological exchange between the three disciplines is rare. This special issue touches upon areas where the three fields converge. It results directly from a workshop at the 2011 German Association for Language Technology and Computational Linguistics (GSCL) conference in Hamburg where researchers from the three fields presented and discussed their interdisciplinary work. While the studies contained in this volume draw from a wide variety of objectives and methods, and various areas of overlaps between CL, TS and MT are addressed, the volume is by no means exhaustive with regard to this topic. Further cross-fertilisation is not only desirable, but almost mandatory in order to tackle future tasks and endeavours, and this volume is committed to bringing these three fields even closer together.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 225 times via unglue.it ebook links.
  1. 104 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.

Keywords

  • Adjective
  • Anaphora (Linguistics)
  • Bigram
  • Denmark
  • Italy
  • Language
  • Linguistics
  • machine translation
  • methodology of translation studies
  • N-gram
  • Noun
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics

Links

DOI: 10.5281/zenodo.1019701

Editions

edition cover
edition cover

Share

Copy/paste this into your site: