Explore
Nabokovs Version von Puškins "Evgenij Onegin"
Michael Eskin
1994
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
In der Reihe Slavistische Beiträge werden vor allem slavistische Dissertationen des deutschsprachigen Raums sowie vereinzelt auch amerikanische, englische und russische publiziert. Darüber hinaus stellt die Reihe ein Forum für Sammelbände und Monographien etablierter Wissenschafter/innen dar.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Downloads
This work has been downloaded 101 times via unglue.it ebook links.
- 48 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.
Keywords
- Eine
- Eskin
- Evgenij
- Fiktion
- Fiktionalisierung
- fiktionstheoretische
- History and criticism
- Literature & literary studies
- Nabokovs
- Nabokovs Übersetzungsverfahren
- Onegin
- poetische Übersetzung
- Puškins
- Selbstironisierung
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
- Translations into English
- übersetzungs
- Untersuchung
- Version
- Zeichenbegriff
- zwischen