Feedback

X
Die Phonologie der deutschen Lehnwoerter im Altpolnischen bis 1500

Die Phonologie der deutschen Lehnwoerter im Altpolnischen bis 1500

de

0 Ungluers have Faved this Work
Ein Aspekt des Kontaktes zwischen zwei Sprachen ist der Bereich der Entlehnung "im Sinne von Überführung eines Zeichens/Wortes aus einer Sprache in eine andere" (Lewandowski 1976, II: 415). Gegenstand der Untersuchung ist das Lehnwort, ein, "aus einer anderen Sprache übernommenes, eingebürgertes und dem eigenen Sprachsystem angepaßtes Wort". Die besonders in der Germanistik verbreitete Diskussion der Frage "Lehnwort" oder "Fremdwort" soll hierbei nicht berücksichtigt werden. Das Ziel ist es, eine genau definierte Gruppe von Lehnwörtern (vgl. hierzu den Abschnitt "Definition des Untersuchungsgegenstandes") auf die Regelmäßigkeiten ihrer phonologischen Übernahmemechanismen hin zu untersuchen.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 285 times via unglue.it ebook links.
  1. 118 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.

Keywords

  • 1500
  • Altpolnischen
  • Comparative Phonology
  • deutschen
  • Eggers
  • Foreign words and phrases
  • German
  • German language
  • Language
  • Lehnwörter
  • Linguistics
  • Linguistik
  • Philologie
  • phonologie
  • Phonology, Comparative
  • Polen
  • Polish
  • Polish language
  • Slavische Sprachwissenschaft
  • Sprachwissenschaft
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics

Links

DOI: 10.3726/b12732

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: