Explore
Kroatische Uebersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
Mira Gavrin
1973
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
Ziel dieser Arbeit ist es, Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zu untersuchen, die zur Zeit des Illyrismus entstanden sind, d.h. in den dreißiger und vierziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, also zur Zeit der Entstehung der kroatischen bürgerlichen Gesellschaft und ihrer Literatur. In dieser Arbeit mußten drei Fragen beantwortet werden: warum, was und wie in Kroatien zu jener Zeit übersetzt wurde.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Downloads
This work has been downloaded 261 times via unglue.it ebook links.
- 171 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.
Keywords
- deutscher
- Gavrin
- Gedichte
- German poetry
- History and criticism
- Illyrismus
- Kroatien
- Kroatische
- Linguistik
- Literature & literary studies
- Literaturwissenschaft
- Nachdichtungen
- Philologie
- Slavische Sprachwissenschaft
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
- Translations into Croatian
- Übersetzungen
- Zeit