Explore
Der russische Originaltext des Romans "Ošibka živych" wírd hier erstmals vorgelegt; er wurde im Herbst 1970 in Moskau geschrieben. Eine deutsche Übersetzung "Der Fehler der Lebenden" erschien 1973 im Carl Hanser Verlag München. Dort sind von Vladimir Kazakov ferner erschienen ״Moi vstreci s Vladimírom Kazakovym” 1972 und in Übersetzung von Peter Urban ״Meine Begegnungen mit Vladimir Kazakov" 1972. Anstelle eines Vorworts sei auf die Rezension "Absurder Samizdat" in Neue Zürcher Zeitung 15.8.1974, S. 39, verwiesen. Die Manuskriptvervielfältigung ermöglichte Prof. Dr. Felix Philipp Ingold, St. Gallen. Die Herstellung der Druckvorlage übernahm Frau Karin van Ackern, M. A. Beiden sei gedankt.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Downloads
This work has been downloaded 165 times via unglue.it ebook links.
- 79 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.
Keywords
- Belletristik
- Kazakov
- Literature & literary studies
- Ošibka
- Roman
- russische Literatur
- Slavische Sprachwissenschaft
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
- živych