Explore
" Anges de la Désolation, je l'ai écrit à la lueur des bougies... C'est comme une cérémonie religieuse... " Ainsi Jack Kerouac décrit-il le recueillement qui a présidé à la rédaction de ce singulier épisode de la " légende de Duluoz ", marqué par un réveil et le commencement d'une vie nouvelle à travers une langue nouvelle. Au cours de l'année qui a précédé la parution du légendaire Sur la route. Kerouoac raconte comment son double biographique, vigie accrochée à la pente du pic de la Désolation, a retrouvé " le fil indestructible de la poésie impersonnelle ", en dépit des désirs de succès, des promesses de gloire, des atermoiements, des surveillances, de l'hostilité des critiques, de la solitude et de sa propre peur (" ... les jours, non les heures passaient et je n'avais pas les tripes pour un saut de ce genre... "). Anges de la Désolation, " livre sacré " et sacrilège, est le récit de ce saut accompli, comme il se doit, in extremis. Que s'est-il passé entre-temps ? Des incendies de forêt, des méditations sur le bouddhisme, des conversations insensées à San Francisco, de l'herbe et des putains à Mexico, des femmes aimées et des amis jaloux à New York, de l'opium à Tanger, Paris, Londres, un retour " vers ma sombre France à moi ", un manuscrit en cours - ce roman même - perdu dans un bus puis retrouvé, une traversée du continent avec Mémère (" Voici ma mère, ce paquet de chair qui n'a pas demandé à naître "), quatre murs entre lesquels il faut, par compassion, tout écrire. Et " depuis ces murs, le rire envahira le monde... " Le rire de l'univers.
This work is a translation of Desolation angels.
Why unglue this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Keywords
No keywords yet.Editions
Share
Copy/paste this into your site: