Feedback

X

1984

258 Ungluers have Faved this Work
[Homage to Catalonia][1] is [George Orwell][2]'s account of his experiences fighting in the 'Spanish Civil War'. Alongside many British workers, trades unionists, and socialists keen to help the Spanish defend their Republic from General Franco's Fascist forces. Orwell joined the [POUM][3] Militia in the Catalan region of Spain, was injured in the fighting and invalided back to England. After leaving the front line preparatory to leaving Spain, Orwell saw for himself the machinations of the Communist Party leading to the POUM being declared 'Enemies of the People' along with its destruction. Which he expresses in his companion piece the Essay [Looking back on the Spanish War][4]. These are fuller descriptions of events culled from direct experience, than many especially current misrepresentations of the Spanish Conflict. English film director [Ken Loach][5] made a landmark film [Land and Freedom][6] of the Spanish anti fascist struggle with many similarities to George Orwell's story including that of perspective. The book and film can be appreciated in their own right or as companion pieces. [1]: http://www.george-orwell.org/Homage_to_Catalonia/index.html [2]: http://www.george-orwell.org/l_biography.html [3]: https://www.marxists.org/history/spain/poum/1936/general-policy.htm [4]: http://www.george-orwell.org/Looking_Back_On_The_Spanish_War/0.html [5]: http://www.sixteenfilms.co.uk [6]: http://www.sixteenfilms.co.uk/films/film/27/landand_freedom/

He farma ton zoon is a translation of this work.

动物庄园 is a translation of this work.

Shamba la wanyama is a translation of this work.

La revolta dels animals is a translation of this work.

La fattoria degli animali is a translation of this work.

Mazraʻat al-ḥayawanāt is a translation of this work.

Farma zvířat is a translation of this work.

A Revolta dos animais is a translation of this work.

Rebelión en la granja is a translation of this work.

Animal Farm / druk 20 is a translation of this work.

REVOLUÇAO DOS BICHOS, A is a translation of this work.

Hayvanlar çiftliǧi is a translation of this work.

Folwark zwierzęcy is a translation of this work.

La Ferme des animaux is a translation of this work.

Farm der Tiere is a translation of this work.

Állatfarm is a translation of this work.

Eläinten vallankumous is a translation of this work.

Kammerat Napoleon is a translation of this work.

動物農場 is a translation of this work.

動物農莊 is a translation of this work.

동물농장(문예세계문학선 13) is a translation of this work.

Djurens gård is a translation of this work.

动物农场 is a translation of this work.

Animal farm is a translation of this work.

Animal farm is a translation of this work.

Nineteen Eighty-Four is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984. is a translation of this work.

Negentienhonderd vierentachtig is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

Bin dokuz yüz seksen dört is a translation of this work.

Vuonna 1984 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984 [Mille neuf cent quatre-vingt-quatre] is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

Rok 1984 is a translation of this work.

一九八四年 is a translation of this work.

O mie nouă sute optzeci şi patru is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

一九八四 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

一九八四 is a translation of this work.

1984 is a translation of this work.

1984(세계문학전집77) is a translation of this work.

Mila bederatziehun eta laurogeita lau is a translation of this work.

一九八四 is a translation of this work.

A revolução dos bichos is a translation of this work.

Animal Farm (Indonesian Edition) is a translation of this work.

Why unglue this book? Have your say.

(May 17, 2012, 2:07 p.m.)
Animal Farm is in the public domain in a number of countries already (e.g. it's legally FREE) - cf http://gutenberg.net.au/ebooks01/0100011h.html

You must be logged in to comment.

Editions

edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover

Share

Copy/paste this into your site: