Feedback

X
Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)

Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)

0 Ungluers have Faved this Work
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval Italy from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 31 times via unglue.it ebook links.
  1. 31 - pdf (CC BY) at Unglue.it.

Keywords

  • History of Translation
  • Medieval Culture/Italy
  • Volgarizzamenti

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: