Feedback

X
Ensino de Tradução

Ensino de Tradução

0 Ungluers have Faved this Work
A obra está inserida nesta dupla linha de investigação: a competência tradutória e sua aquisição; e a didática da tradução. O livro é uma contribuição importante para a investigação sobre a competência tradutória, uma vez que aborda o estudo das diversas subcompetências essenciais para o tradutor (bilíngue, extralinguística, instrumental e estratégica) e para o tradutólogo (competência teórica e metateórica). Além disso, são propostas diretrizes pedagógicas para o desenvolvimento dessas subcompetências, através das quais também se demarcam as pesquisas sobre a didática da tradução. Os aspectos tratados no livro são de natureza diversa – tradução de acrósticos, de piadas, da estrutura verbal em textos literários –, bem como contemplam o uso de recursos de documentação para tradutores.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 96 times via unglue.it ebook links.
  1. 30 - mobi (CC BY) at Unglue.it.
  2. 32 - epub (CC BY) at SciELO.
  3. 34 - pdf (CC BY) at SciELO.

Keywords

  • Translation and interpretation

Links

DOI: 10.14393/EDUFU-978-85-7078-512-1

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: