Feedback

X
Discourse in Translation

Discourse in Translation

0 Ungluers have Faved this Work
This book explores the discourse in and of translation within and across cultures and languages. From the macro aspects of translation as an inter- cultural project to actual analysis of textual ingredients that contribute to translation and interpreting as discourse, the ten chapters represent different explorations of ‘global’ theories of discourse and translation. Offering interrogations of theories and practices within different sociocultural environments and traditions (Eastern and Western), Discourse in Translation considers a plethora of domains, including historiography, ethics, technical and legal discourse, subtitling, and the politics of media translation as representation. This is key reading for all those working on translation and discourse within translation studies and linguistics.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 12 times via unglue.it ebook links.
  1. 12 - pdf (CC BY-NC-ND) at OAPEN Library.

Keywords

  • Language
  • Language: reference & general
  • Linguistics
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
  • Translation & interpretation

Links

DOI: 10.4324/9781315098791

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: