Feedback

X
Frieden übersetzen in der Vormoderne
0 Ungluers have Faved this Work
Übersetzungen sind das Bindemittel zwischenmenschlicher Kommunikation. Durch sie wird Wissen vermittelt und politische, kulturelle Prozesse sogar komplexer moderner Gesellschaften geregelt. Dieser Band stellt die vielfältigen Übersetzungsleistungen im frühneuzeitlichen Umgang mit Frieden vor. Friedensverträge wurden übersetzt, ediert und gedeutet, die Ansprüche der Vertragspartner moderiert. Gerade in »zwischenstaatlichen« Friedensprozessen mussten differente politische und rechtliche Positionen in unterschiedlichen Sprachen präsentiert werden. Systematisch untersucht der Sammelband das Ringen um die Sprache, die kommunikativen Hintergründe vormoderner Friedensprozesse sowie den wissenschaftlichen, literarischen und medialen Umgang mit Frieden und frühneuzeitlichen Friedensverträgen.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 28 times via unglue.it ebook links.
  1. 28 - pdf (CC BY-NC-ND) at OAPEN Library.

Keywords

  • Europe
  • European History
  • History
  • Humanities
  • Regional & national history
  • thema EDItEUR::N History and Archaeology::NH History::NHD European history

Links

DOI: 10.13109/9783666101144

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: