Explore
Traces of the Foreign
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
The aim of this monograph is to present the traces of intercultural encounters between Poland and Latin America realized by means of literary translations produced in the post-war period. It considers various aspects of the reception of Polish translations of Spanish American prose in 1945-2005 by examining their presence on the book market in the communist times and after 1990 in free market conditions. The analyses of critical texts show the attitudes of Polish critics towards this prose over the years. Survey research presents motives, behaviours and needs developed in different epochs by Polish readers. The interdisciplinary character of the monograph involves methodology inspired by translation, reception and cultural studies, sociology of literature and intercultural semantics.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Downloads
This work has been downloaded 121 times via unglue.it ebook links.
- 121 - pdf (CC BY-NC-ND) at OAPEN Library.
Keywords
- 1945
- 2005
- American
- book market
- Communication
- Critical Reviews
- Foreign
- Gaszyńska
- iberoamerykańskiej
- Intercultural
- intercultural semantics
- Jagiellońskiego
- komunikacji
- Language
- latach
- Latin
- Linguistics
- Liter
- literary communication
- Literature & literary studies
- literatury
- Magiera
- międzykulturowej
- Perspective
- perspektywy
- Poland
- Polsce
- polysystem theory
- Prose
- przekładów
- Recepcja
- reception
- Sociolinguistics
- Spanish
- thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFB Sociolinguistics
- thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies
- Traces
- translation reader
- Translations
- Uniwersytetu
- Wydawnictwo