Feedback

X
Übersetzen in der Frühen Neuzeit – Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period

Übersetzen in der Frühen Neuzeit – Konzepte und Methoden / Concepts and Practices of Translation in the Early Modern Period

0 Ungluers have Faved this Work
Dieser interdisziplinäre Open Access-Band beschäftigt sich mit den vielfältigen Konzepten und Methoden des Übersetzens als zentraler und ubiquitärer Kulturtechnik der Frühen Neuzeit (1450–1800). In fünfzehn Einzelstudien werden gesellschaftliche Leitvorstellungen, Wahrnehmungsmuster und Kommunikationsformen erforscht, die seit dem 15. Jahrhundert durch Praktiken des Übersetzens etabliert werden und bis in die Gegenwart von prägender Bedeutung sind. Behandelt werden etwa jiddische und kymrische Bibelüber­setzungen, tamilische und zapotekische Missionstexte sowie französische und arabische Kartenmaterialien. This interdisciplinary open-access collection addresses the multifarious concepts and methods of translation as a central and ubiquitous cultural technique of the Early Modern period (1450–1800). It features fifteen studies on the guiding principles, perception patterns, and communication forms that have taken root in society since the fifteenth century through the practices of translation and are still of defining importance today. The research spectrum encompasses such diverse topics as Yiddish and Cymric translations of the Bible, Tamil and Zapotec mission texts, and French and Arabic cartographic material.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 49 times via unglue.it ebook links.
  1. 49 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.

Keywords

  • Anthropologie und Wissen
  • Cultural Studies
  • cultural translation
  • Historische Translationsforschung
  • Intercultural Studies
  • Interkulturalität
  • Intersektionalität
  • kulturelles Übersetzen
  • Language
  • Language: reference & general
  • Literature & literary studies
  • Media Studies
  • Mediale Transformation
  • open access
  • postcolonial theory
  • Postkoloniale Theorie
  • Society & culture: general
  • Society & Social Sciences
  • translation studies
  • Übersetzungsforschung

Links

DOI: 10.1007/978-3-662-62562-0

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: