Feedback

X
Translation Policies in Legal and Institutional Settings

Translation Policies in Legal and Institutional Settings

0 Ungluers have Faved this Work
This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from several parts of the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts. The book highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied; historical and modern; legal, institutional and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with topics such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 65 times via unglue.it ebook links.
  1. 65 - pdf (CC BY-NC-ND) at OAPEN Library.

Keywords

  • institutional translation
  • interdisciplinary
  • Jurisprudence & general issues
  • Language
  • Law
  • Legal skills & practice
  • legal translation
  • Linguistics
  • Plurilingualism
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics::CFP Translation and interpretation
  • thema EDItEUR::L Law::LA Jurisprudence and general issues::LAS Legal skills and practice
  • Translation & interpretation
  • Translation history
  • translation policy

Links

DOI: 10.11116/9789461664112

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: