Explore
Стратегии перевода и государственный контроль = Translation Strategies and State Control
Lea Pild (editor)
2017
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
Acta Slavica Estonica is an international series of publications on current issues of Russian and other Slavic languages, literatures and cultures. This volume consists of two sections and includes articles by participants of two international scientific seminars: “Translation strategies and state control” (Tartu, December 8–10, 2016) and “Textbook as an ideological text” (Tartu, September 29–30, 2017). The focus of the book is on the relationship between government institutions and members of the translation community during the Soviet period; ideology and poetics of translations of works of art included in the Russian-Soviet literary canon; mechanisms of transmission of ideology in Russian imperial and Soviet school textbooks.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.