Feedback

X

The lathe of heaven

en

2 Ungluers have Faved this Work
“The Lathe of Heaven” ; 1971 ( Ursula Le Guin received the 1973 Locus Award for this story) George Orr has a gift – he is an effective dreamer: his dreams become reality when he wakes up. He is aware of his past and present, two or more sets of memories, although the people around him are only aware of the current reality. This science fiction story is set in Portland, Oregon, in/around the late 1990s - early 2000s. Orr begins to take drugs to suppress dreams but eventually he is sent to a psychotherapist, Dr. William Haber, who has developed an electronic machine, the Augmentor, which records the brain patterns of a person as they dream. When Haber realizes that he can use Orr's unique ability to change their world, the consequences are both beneficial and frightening, both locally and globally. Orr seeks out the help of a civil rights lawyer, Heather Lelache, who attends a treatment session, and sees Portland change before her very eyes as Orr awakens. In a strange turn of events, Heather helps Orr by putting him in a dream state where Orr can undo some of Haber's actions. The result – Aliens on the Moon land on Earth ! A special affinity exists between George Orr and the Aliens, who seem to understand his unique gift. Ultimately Haber decides to impose Orr's brain patterns on his own, so that he can bring about world-wide changes. Orr and Heather feel the chaos and a sense of a void as Haber dreams. Orr rushes back to Haber's office and turns off the Augmentor. The world returns to April 1998.

Taivaan työkalu is a translation of this work.

L'autre côté du rêve is a translation of this work.

Die Geissel des Himmels is a translation of this work.

På andra sidan drömmen is a translation of this work.

Meesterdromer is a translation of this work.

La rueda celeste is a translation of this work.

La falce dei cieli is a translation of this work.

A curva do sonho is a translation of this work.

Égi eszterga is a translation of this work.

Rüyanın öte yakası is a translation of this work.

Jesteśmy snem is a translation of this work.

Himlens drejebænk is a translation of this work.

Sfâşierea cerului is a translation of this work.

O tormento dos céus is a translation of this work.

Smrtonosné sny is a translation of this work.

Do outro lado do sonho is a translation of this work.

Why unglue this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Editions

edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover

Share

Copy/paste this into your site: