Feedback

X
Jacqueline Risset. Scritture dell’istante

Jacqueline Risset. Scritture dell’istante

it

0 Ungluers have Faved this Work
“Born on 25th May 1936. Two specific desires: not to become an adult, and to write”. Jacqueline Risset (1936-2014) was a translator from French (Ponge, Sollers, the Tel Quel poets) and Italian (Dante, Machiavelli, Balestrini), as well as a well-known scholar for her work on Scève, Proust and Bataille. The aim of this volume is to analyse Risset’s poetic work, from the beginnings with textual writing in the experimentalism of Tel Quel, through a trajectory that, crossing Dante and Stilnovism through the translation of the Divine Comedy, led the author to the elaboration of a poetics centred on “privileged instants” that open “to the elsewhere”.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 22 times via unglue.it ebook links.
  1. 22 - pdf (CC BY) at OAPEN Library.

Keywords

  • contemporary poetry
  • Dante
  • instant
  • Literature & literary studies
  • Risset
  • Translation

Links

DOI: 10.36253/978-88-5518-487-8

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: