Feedback

X
Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta

Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta

0 Ungluers have Faved this Work
Around 1600, two independent translations were made of Boccaccio’s Elegia di madonna Fiammetta (ca. 1343/44) in the Upper German speech area. This historical critical edition presents the older of the two translations by Johann Engelbert Noyse. Its bilingual format allows the translation (Venice 1565) to be compared with the original Italian text. This edition is targeted at both a specialist audience and interested readers.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 12 times via unglue.it ebook links.
  1. 12 - pdf (CC BY) at Unglue.it.

Keywords

  • Boccaccio
  • Elegia di Madonna Fiammetta
  • Giovanni Noyse von Camenhouten
  • Johann Engelbert
  • Literary studies: c 1500 to c 1800
  • Literary studies: classical, early & medieval
  • Literary studies: general
  • Literature & literary studies
  • Literature: history & criticism
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general::DSBB Literary studies: ancient, classical and medieval
  • translation edition

Links

DOI: 10.1515/9783110788747

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: