Feedback

X
Sprachwechsel - Perspektivenwechsel?

Sprachwechsel - Perspektivenwechsel?

0 Ungluers have Faved this Work
Literarische Texte von Autor*innen mit Migrationserfahrungen können ein kulturelles und ästhetisches Potential entfalten, das homogene Identitätskonzepte auflöst, nationale Paradigmen unterminiert und verschiedenartige Grenzen überwindet. Die Beiträge des Bandes legen dar, in welchen Formen und mit welchen Funktionen literarische Mehrsprachigkeit in Prozessen der Transkulturation zum Ausdruck kommt. Dabei fragen sie nach der spezifischen Qualität und Prägung literarischer Mehrsprachigkeit sowie nach Wechselwirkungen mit dem »transkulturellen Schreiben« bei deutschsprachigen Gegenwartsautor*innen mit Migrationshintergrund.

This book is included in DOAB.

Why read this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Rights Information

Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.

Downloads

This work has been downloaded 21 times via unglue.it ebook links.
  1. 21 - pdf (CC BY) at Unglue.it.

Keywords

  • Allgemeine Literaturwissenschaft
  • belonging
  • contemporary literature
  • eigenes
  • foreignness
  • Fremdes
  • Fremdheit
  • Gegenwartsliteratur
  • Identität
  • Identity
  • Interculturalism
  • Interkulturalität
  • Language
  • Linguistics
  • literary studies
  • Literary studies: general
  • Literatur
  • Literature
  • Literature & literary studies
  • Literature: history & criticism
  • Literaturwissenschaft
  • Mehrsprachigkeit
  • migration
  • Multilinguism
  • Sprache
  • Sprachwissenschaft
  • thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CF Linguistics
  • thema EDItEUR::D Biography, Literature and Literary studies::DS Literature: history and criticism::DSB Literary studies: general
  • transculturality
  • Transkulturalität
  • Transnationalität
  • Transnationality
  • Zugehörigkeit

Links

DOI: 10.14361/9783839466490

Editions

edition cover

Share

Copy/paste this into your site: