Explore
Identifying the Stones of Classical Hebrew
Ephraim S. Ayil
2024
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
Since the translation of the Septuagint in the 3rd century BCE, scholars have attempted to identify the stones that populate the biblical text. This study rejects the long-standing reliance on ancient translations for identifying biblical stones. Despite the evident contradictions and historical inconsistencies, scholars traditionally presumed these translations to be reliable. By departing from this approach, this volume presents a novel synthesis of comparative linguistics and archeogemological data. Through rigorous analysis of valid cognates, it establishes correlations between Hebrew stone names and their counterparts in ancient languages, corresponding to known mineral species. This methodological shift enables a more accurate identification of stones mentioned in biblical texts, thus recovering their true historical context. The research not only advances our understanding of biblical mineralogy but also provides a fresh perspective on the material culture of the Ancient Levant, offering valuable insights for scholars and laymen, linguists and archaeologists alike.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.
Rights Information
Are you the author or publisher of this work? If so, you can claim it as yours by registering as an Unglue.it rights holder.Downloads
This work has been downloaded 0 times via unglue.it ebook links.
- 0 - pdf (CC BY-NC-ND) at Unglue.it.
Keywords
- archaeogemmology
- Archeology
- carnelian
- Comparative linguistics
- emerald
- Etymology
- gemstones
- Hebrew Bible
- kulturwort
- linguistic analysis
- Old Testament
- Priestly Breastplate
- sapphire
- Septuagint
- thema EDItEUR::C Language and Linguistics::CB Language: reference and general::CBX Language: history and general works
- Trade routes