Feedback

X

The Children of Húrin

3 Ungluers have Faved this Work
There Are Tales Of Middle-Earth From Times Long Before The Lord Of The Rings, And The Story Told In This Book Is Set In The Great Country That Lay Beyond The Grey Havens In The West: Lands Where Treebeard Once Walked, But Which Were Drowned In The Great Cataclysm That Ended The First Age Of The World. In That Remote Time Morgoth, The First Dark Lord, Dwelt In The Vast Fortress Of Angband, The Hells Of Iron, In The North; And The Tragedy Of Túrin And His Sister Nienor Unfolded Within The Shadow Of The Fear Of Angband And The War Waged By Morgoth Against The Lands And Secret Cities Of The Elves. Their Brief And Passionate Lives Were Dominated By The Elemental Hatred That Morgoth Bore Them As The Children Of Húrin, The Man Who Had Dared To Defy And To Scorn Him To His Face. Against Them He Sent His Most Formidable Servant, Glaurung, A Powerful Spirit In The Form Of A Huge Wingless Dragon Of Fire. Into This Story Of Brutal Conquest And Flight, Of Forest Hiding-Places And Pursuit, Of Resistance With Lessening Hope, The Dark Lord And The Dragon Enter In Fearfully Articulate Form. Sardonic And Mocking, Glaurung Manipulated The Fates Of Túrin And Nienor By Lies Of Diabolic Cunning And Guile, And The Curse Of Morgoth Was Fulfilled. The Earliest Versions Of This Story By J.R.R. Tolkien Go Back To The End Of The First World War And The Years That Followed; But Long Afterwards, When The Lord Of The Rings Was Finished, He Wrote It Anew And Greatly Enlarged It In Complexities Of Motive And Character: It Became The Dominant Story In His Later Work On Middle-Earth. But He Could Not Bring It To A Final And Finished Form. In This Book His Son Christopher Tolkien, Has Constructed, After Long Study Of The Manuscripts, A Coherent Narrative Without Any Editorial Invention.

Narn i chin Chourin is a translation of this work.

Les enfants de Hurin is a translation of this work.

De kinderen van Húrin is a translation of this work.

FILHOS DE HURIN, OS is a translation of this work.

Els fills d'en Hurin is a translation of this work.

Die Kinder Húrins is a translation of this work.

Húrin'in çocuklari is a translation of this work.

I figli di Húrin is a translation of this work.

Húrins barn is a translation of this work.

Dzieci Húrina is a translation of this work.

Narn i chîn Húrin is a translation of this work.

Los Hijos De Hurin/ The Tale of the Children of Hurin is a translation of this work.

Why unglue this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Editions

edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover

Share

Copy/paste this into your site: