Feedback

X

论语

en

3 Ungluers have Faved this Work
"The Analects (Lunyu) is the core text in the Confucian canon and the first of the essential "four books" of Confucian philosophy. This translation-decades in the making-by one of China's most senior and well respected translators bears the imprimatur of China's cultural and education ministry.Wusun Lin is one of China's foremost translators and cultural ambassadors with a career spanning over five decades. He is adjunct professor of journalism and communications at Tsinghua University, executive vice president of the Translators Association of China, and editor-in-chief of Chinese Translation Journal"-- "This new translation of the Concfucian Analects (Lunyu), the key book in Confucian studies. Professor Lin Wusun, one of China's foremost translators, has prepared this exhaustively researched version which will be regarded as the new standard"--

Les entretiens de Confucius is a translation of this work.

华英马印对照论语 is a translation of this work.

ANALECTOS, OS is a translation of this work.

Gespräche is a translation of this work.

I dialoghi is a translation of this work.

Rozhovory a výroky (Lun jü) is a translation of this work.

论语 is a translation of this work.

The Analects of Confucius is a translation of this work.

Vesteid ja vestlusi is a translation of this work.

Keskustelut is a translation of this work.

Analectas is a translation of this work.

Why unglue this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Editions

edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover

Share

Copy/paste this into your site: