Feedback

X

Tess of the D'Urbervilles

en

0 Ungluers have Faved this Work
An intimate portrait of a woman, one of literature's most admirable and tragic heroines...Tess Durbeyfield knows what it is to work hard and expect little. But her life is about to veer from the path trod by her mother and grandmother. When her ne'er-do-well father learns that his family is the last of a long noble line, the d'Urbervilles, he sends Tess on a journey to meet her supposed kin—a journey that will see her victimized by lust, poverty, and hypocrisy. Shaped by an acute sense of social injustice and by a vision of human fate cosmic in scope, her story is a singular blending of harsh realism and poignant beauty. Thomas Hardy created in Tess not a standard Victorian heroine but a woman whose intense vitality shines against the bleak backdrop of a dying way of life. The novel shocked contemporary readers with its honesty and remains a timeless commentary on the human condition.

Tess of the D'Urbervilles is a translation of this work.

Tess d'Urberville is a translation of this work.

Tess dei D'Urberville is a translation of this work.

苔丝 is a translation of this work.

Tess is a translation of this work.

Tess, la de los d'Urberville is a translation of this work.

Tess van de d'Urbervilles is a translation of this work.

Tessin tarina is a translation of this work.

Egy tiszta nő is a translation of this work.

Tessa d'Urberville is a translation of this work.

Tess av slekten d'Urberville is a translation of this work.

Tesa no d'Erbervilu cilts is a translation of this work.

เทสส์แห่งเดอร์เบอร์วิลส์ is a translation of this work.

Tess av d'Urberville is a translation of this work.

Teresa dels Urbervilles is a translation of this work.

苔丝 is a translation of this work.

Tess z d'Urbervillů is a translation of this work.

테스(홍신엘리트북스 2) is a translation of this work.

Tess d'Urberville is a translation of this work.

Tess of the d'Ubervilles (Arabic Edition) is a translation of this work.

Tis is a translation of this work.

Tess d'Urberville is a translation of this work.

Tess is a translation of this work.

Why unglue this book? Have your say.

You must be logged in to comment.

Editions

edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover
edition cover

Share

Copy/paste this into your site: