Explore

Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)
0 Ungluers have
Faved this Work
Login to Fave
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.
This book is included in DOAB.
Why read this book? Have your say.
You must be logged in to comment.